Si cette page ne contient pas de caractères grec, cliquez ici pour installer la police adéquate

 

Le vocabulaire.

 

        Même, si c'est extrêmement important de connaître les règles de grammaire pour faire du grec, ça ne suffit pas.

        En effet, il manque souvent du vocabulaire si, vous voulez tenter de déchiffrer, un de ces jours, un texte de Platon...

        Alors, j'ai créé cette page, dans le but d'y mettre du vocabulaire, pour que, lors d'une version, vous puissiez venir y trouver les mots que vous avez oublié...

        Car je vous conseille d'apprendre cette liste par cœur ; ça peut paraître fastidieux (ça l'est), mais c'est l'un des 4 points essentiels du grec ! Par exemple, essayez d'apprendre les mots 10 par 10... Évidemment, il ne vous sera pas possible d'apprendre les 1472 mots (au dernier comptage) que contient cette liste, alors, vous pouvez aller à la rubrique : les incontournables ! Elle ne comporte que 300 mots de base. (soit un mois pour les apprendre !!).

        Pour pouvoir voir les mots écris en grec, il faut que vous téléchargiez impérativement la police grecque ici. [Une fois téléchargée, mettez votre police nouvellement téléchargée dans le dossier "Paramètre ==> Panneau de configuration ==> Polices" et normalement, ça devrait marcher !!]

        Je me suis dit, que pour rechercher un mot en grec, ce n'était pas évident, alors, j'ai créé une colonne "phonétique" qui pourra vous permettre de trouver le mot grec rien qu'au son:

Exemple : Vous cherchez "Anqrwpov"(qui signifie l'homme), vous taperez dans le champs de recherche de votre Navigateur (Ctrl + f) "antropos".

                    Pour des mots un peu long, tapez juste le début, ou la racine du mot, pour meta-pémpomai, tapez meta, et regardez les différentes réponses.

C'est simple, et ça change la vie ; même si parfois, c'est pas toujours évident...

                    Parfois, vous trouverez des mots composés de tirets. Attention ! En grec, les tirets n'apparaissent pas, c'est juste là pour vous aider à distinguer certains préfixes ou suffixes importants. Surtout, ne les recopiez pas !

 

               N'hésitez pas à réactualiser la page entre deux recherches (la touche F5), sinon vos recherches risquent d'être infructueuses.

 

En BLEU NOM
En ROUGE VERBE
En VERT Mot de liaison & Préposition
En ROSE FUCHSIA  ADJECTIF

 

 

Français Grec Phonétique Type de déclinaison / conjugaison

Étymologie & Sémantique

L'Homme o anqrwpov antropos logov L'anthropologie, étude de l'être humain
Le cheval o ippov ippos logov Hippisme, hippique
Le champs o agrov agros logov Agronomie ; ager, le champs (latin) 
Le Dieu o qeov teos logov La théologie : étude des dieux
La parole, le discours o logov logos logov D'où -logie ou -logia : technologie, géologie
Nombreux polloi polloi
Je conduis, je mène (conduire, mener) agw ago paideuw
J'ai (verbe avoir) ecw eko paideuw
Le paysan o gewrgov georgos logov
Athénien 'Aqhnaiov atènaios logov
Je sacrifie (à un dieu) quw tuo paideuw
Le fruit (au sens figuré : le résultat) o karpov karpos logov Le péricarpe est la membrane qui entoure la graine
Beau kalov kalos logov La calligraphie
Mauvais kakov kakos logov La cacophonie
Ami filov filos logov Le philanthrope
L'ami, cher, aimé o filov filos logov Ce mot, peut être employé pour indiquer une notion affective ex : filov teikov, cher enfant !
Je porte, je produis (porter, produire) ferw fero paideuw
Et kai kai
Le cadeau to dVron dorone dVron Penser à Théodore : le Don de Dieu
L'animal to zw(i)on dzone dVron La zoologie
Le poison, le remède to farmakon farmakone dVron La pharmacie
Le sommeil o upnov upnos logov L'hypnose, le sommeil artificiel
Le mal, le malheur to kakon kakone dVron
Terrible deinov deinos logov Le dinosaure était un terrible lézard
Je cours (courir) trefw trefo paideuw
La circonstance, l'occasion o kairov kairos logov
Bon, utile, bienfaisant crhstov krèstos logov S'emploie au sens moral et matériel
Mauvais ponhrov ponèros logov S'emploie au sens moral et matériel
Se produire, avoir lieu, je deviens, je connais (connaître, devenir) gignomai gignomai paideuw
J'afflige (affliger) lupé-w lupéo, lupeo poié-w
J'aime (aimer) filé-w filéo, fileo poié-w
L'esclave o doulov doulos logov
Jeune néov néos logov Néologisme : mot nouvellement introduit dans la langue
Libre eleuqerov eleuteros logov
L'hôte, l'étranger o xenov dzenos, dzénos logov Signifie plus précisément, l'ami venu de l'étranger
Désert ou vide de, privé de erhmov + (G) erèmos logov
Bien

éou, eou Apparaît souvent comme préfixe
Je fais bien (faire) poié-w* éou poiéo, eou poieo poié-w
Je fais du bien à (faire)   poié-w* + (A) éou poiéo, eou poieo poié-w
Je fais (faire) poié-w* poiéo, poieo poié-w
Je reçois decomai dékomai, dekomai paideuw
D'une part... d'autre part men...dé men...dé, men...de Très souvent utilisé en grec pour faire un effet de balancement
L'un... l'autre o men... o o men... o dé, o  men... o de Les formes peuvent être o, oi, h, ai
Le jour h hméra èméra, èmera hméra Penser à éphémère : qui ne dure qu'un jour
La cause h aitia aitia hméra
Qui cause aitiov aitios
J'accuse (accuser) aitia-omai* aitiaomai tima-w
La tête h kefalh kefalè kefalh Penser à l'encéphale qui se trouve dans la tête
La colère h orgh orguè kefalh
Je me mets en colère (se mettre en colère) orgizomai orguidzomai paideuw
Je me mets en colère contre quelqu'un (se mettre en colère) orgizomai + (D) orguidzomai paideuw
Le chagrin h luph lupè kefalh
Le hasard, la fortune h tuch tukè kefalh
La nécessité h anagkh avagkè kefalh
J'oblige, je force, je contrains (obliger, forcer, contraindre) anagkazw avagkadzo paideuw
La langue h glwtta glotta glwtta Un glossaire est un recueil de gloses
Très grand mégistov méguistos, meguitos
Le médecin o iatrov iatros logov Le psychiatre, le médecin de l'âme
Je guéris (guérir) ia-omai* iaomai tima-w
La maladie h nosov nosos odov
Je suis malade (être malade) nosé-w* noséo, noseo poié-w
Bon agaqov agatos logov D'où le prénom : Agathe
Brillant, illustre lamprov lampros logov Apparenté à la lampe : lumineux
J'engendre (engendrer) tiktw tikto paideuw
Je tombe (tomber) piptw pipto paideuw
La terre h gh kefalh D'où géo- ; qui indique une idée de terre
Le travail to ergon ergone dVron Pensez à énergie
Je travaille (travailler) ergazomai ergadzomai paideuw
L'agriculture h gewrgia gaiorgia hméra
Le mouton to probaton probatone dVron Plus précisément : la tête du petit bétail (chèvre ou mouton)
Autre allov allos logov (sauf sous la forme allo au N.-V.-a. du Neutre Sing.
Intelligent fronimov fronimos logov
Très nombreux pleistoi pleistoi
La plupart des gens oi pleistoi pleistoi
La plupart des choses ta pleista pleista
Souvent pollakiv pollakis
Parfois eniote eniote
Je soigne, j'honore (soigner, honorer) qerapeuw terapeouo paideuw
Je nourris (nourrir) dia-fqeirw diafteiro paideuw
En effet gar gar Ne se met jamais en début de phrases
En effet (début de phrase) kai gar kai gar
La nuit h nux, nuktov nux
Le Grec o Ellhn, -hnov éllèn, ellèn
Grec ellhnikov ellènikos logov
La Grèce h Ellav ellas
L'hiver, la tempête o ceimwn, -wnov keimone eudaimwn
L'acquisition, le bien (matériel) to kthma, -atov ktèma swma
J'acquiers (acquérir) kta-omai* ktaomai tima-w
L'enfant o ou h paiv, paidov pais La pédagogie
Je joue (jouer) paizw paidzo paideuw
L'éducation h paideia paideia hméra
L'homme, le mari o anhr, androv anère anhr
Lâche, poltron deilov deilos logov Apparenté à deinov
Le vieillard o gérwn, -ontov gérone, gerone daimwn
Sage, savant sofov sofos logov
La science, la sagesse, l'habilité, le savoir h sofia, -av sofia hméra D'où le nom Sophie
Le philosophe o filosofov filosofos logov C'est-à-dire, l'ami de la sagesse
La philosophie, la recherche du savoir h filosofia, -av filosofia hméra
Facile ra(i)diov radios logov
J'apprends, j'étudie (apprendre, étudier) manqanw mantano paideuw
La volonté, la réflexion h boulh boulè kefalh La Boulè était un conseil de citoyen
Je veux (vouloir) boulomai boulomai paideuw
Juste dikaiov dikaios logov
La justice h dikaiosunh dikaiosunè kefalh
Je juge (juger) dikazw dikadzo paideuw
Je commande (commander) arcw au moyen + (G) arko paideuw
Je commence (commencer) arcw au moyen + (G) arko paideuw
Le chef, le magistrat o arcwn, -ontov arkone daimwn Les archontes sont des magistrats  athéniens
Je vole (voler) kléptw klépto, klepto paideuw Penser à la cleptomanie : la manie de voler
Je ravis, j'enlève (ravir, enlever) arpazw arpadzo paideuw
Le pillage h arpagh arpagè kefalh Pensez à Harpagon
La violence h bia bia hméra
Violent biaiov biaios logov
Comme (idée de comparaison) wv ou wsper ospere
La tromperie h apath apatè kefalh
Je trompe apata-w* apatao tima-w
La patrie, le pays h patriv, -idov patrisse elpiv
J'enseigne (enseigner) didaskw didasko paideuw Se construit avec 2 accusatifs : celui de la chose et celui de la personne
Je persuade (persuader) peiqw peito paideuw
J'obéis (obéir) peiqw + (D) peito paideuw
La grâce, la bienveillance, la reconnaissance h cariv, -itov karis elpiv
Mais alla alla Ne pas confondre avec le pluriel de allov
Autour de peri + (A) peri
Au sujet de peri + (G ou A) peri
Lacédémoniens Lakedaimoniov lakedaimonos logov
La guerre o polemov polemos logov Polémique : une guerre d'idée
Laid, honteux aiscrov aiskros logov
Commun koinov koinos logov
Nu gumnov gumnos logov Les athlètes s'entraient nu.
J'exerce (exercer) gumnazw gumnadzo paideuw
Je m'exerce (s'exercer) gumnazomai gumnadzomai paideuw
Le gymnaste to gumnasion gumnasionne dVron
De même que... De même... wsper...outw ospère...outo
La jeune fille h parqénov parténos, partenos odov Pensez au Parthénon
Je vis (vivre) zh-w dzèo zh-w
Je me sers de (se servir de) crh-omai + (D) krèomai crh-omai
L'or o crusov krusos logov Pensez à la statue chryséléphantine du Parthénon faite d'or et d'ivoire
L'argent (le métal) o argurov arguros logov La racine Arg exprime l'idée de blancheur
La mort o qanatov tanatos logov Penser à l'euthanasie
Je meurs (mourir) apo-qnh(i)skw apotnèsko, apo-thèsko paideuw
Je vis (vivre) bio-w* bioo dhlo-w
L'autel o bwmov bomos logov
Auprès de, chez para para
Ou bien è
Je suis heureux, je réussis (être heureux, réussir) eutucé-w éoutukéo, eutukeo, eutukéo, eoutukeo poié-w Apparenté à tuch, le sort et eu, bien
Le bonheur, le succès h eutucia éoutukia, eutukia, eoutukia hméra Apparenté à tuch, le sort et eu, bien
Je suis malheureux, j'échoue (être malheureux, échouer) atucé-w atukéo, atukeo poié-w Apparenté à tuch, le sort et le a privatif
L'échec h atucia atukia hméra idem
L'âme, le souffle vital h yuch psukè kefalh Penser à : la psychologie, la psychiatre
Petit mikrov micros logov Penser au microscope
Le temps o cronov kronos logov Penser au chronomètre
La richesse o ploutov ploutos logov La ploutocratie : riches qui détiennent le pouvoir
Je vois, je regarde (voir, regarder) blépw blépo, blepo paideuw
Le pays h cwra kora hméra
La contrée, le domaine to cwrion korione dVron
Abondant poluv polus poluv D'où poly- ; polyglotte
Grand mégav mégas, megas mégav La mégalomanie, la folie des grandeurs
J'écris, je dessine (écrire, dessiner) grafw grafo paideuw Le télégraphe, le graphique
La plaine to pedion pedione dVron
Semblable omoiov omoios logov L'homéopathie
La mer h qalatta ou qalassa talatta ou talassa glwtta
Le ciel o ouranov ouranos logov Pensez à ouragan
J'entends, j'écoute (entendre, écouter) akouw akouo paideuw Pensez à accoustique
De telle sorte que wste osté, oste
Et te té, te
La pierre o liqov litos logov Penser à la lithographie
Le feu to pur, purov pur
La fumée o kapnov kapnos logov
Le soleil o hliov èlios logov
Je cache (cacher) kruptw krupto paideuw La cryptographie, la crypte
L'obscurité o skotov skotos logov
La lumière to fwv, fwtov fusse Pensez a la photographie
Donc oune
Déjà hdh èdè
Je prépare (préparer) para-skeuazw paraskéouadzo, paraskeouadzo paideuw
Je nettoie, je purifie (nettoyer, purifier) kaqairw katairo paideuw
Propre, pur kaqarov kataros logov D'où le prénom Catherine
La main h ceir, ceirov keire La chiromancie, art de divination, étude de la main
L'aide, l'utilité h wféleia oféleia, ofeleia hméra D'où le nom Ophélie
J'aide (aider) wfélé-w* oféléo, ofeleo poié-w
Utile wfélimov ofélimos, ofelimos logov
La grappe o botruv, -uov botrus botruv
Je jette, je lance (jeter, lancer) ballw ballo paideuw
Le vin o oinov oinos logov D'où l'œnologie
La nourriture h trofh trofè kefalh Pensez à l'atrophie, le manque de nourriture
Je verse, je répands (verser, répandre) cé-w kéo, keo cé-w
La vigne ampelov ampelos logov
Le commandement, le commencement h arch arkè kefalh
La montagne to orov oros teicov
La fleur to anqov antos teicov Pensez à chrysanthème : la fleur d'or
J'assemble, je cueille (assembler, cueillir) sul-légw sullégo, sullego paideuw
L'abeille h mélitta mélitta, melitta glwtta
J'imite (imiter) mimé-omai* miméomai, mimeomai poié-w Pensez aux mimiques, et mimétismes, miner...
La Nymphe h Numfh numfè kefalh
Léger koufov koufos logov
Pendant, durant dia (+G) dia
L'oiseau o, h orniv, idov ornis elpiv Pensez à l'ornithorynque