Si cette page ne contient pas de caractères grec, cliquez ici pour installer la police adéquate
Les prépositions.
Pour pouvoir voir les mots écris en grec, il faut que vous téléchargiez impérativement la police grecque ici. [Une fois téléchargée, mettez votre police nouvellement téléchargée dans le dossier "Paramètre ==> Panneau de configuration ==> Polices" et normalement, ça devrait marcher !!]
Je me suis dit, que pour rechercher un mot en grec, ce n'était pas évident, alors, j'ai créé une colonne "phonétique" qui pourra vous permettre de trouver le mot grec rien qu'au son:
Exemple : Vous cherchez "Anqrwpov"(qui signifie l'homme), vous taperez dans le champs de recherche de votre Navigateur (Ctrl + f) "antropos".
Pour des mots un peu long, tapez juste le début, ou la racine du mot, pour meta-pémpomai, tapez meta, et regardez les différentes réponses.
C'est simple, et ça change la vie ; même si parfois, c'est pas toujours évident...
N'hésitez pas à réactualiser la page entre deux recherches (la touche F5), sinon vos recherches risquent d'être infructueuses.
Il y a actuellement 169 prépositions !
| Français | Grec | Phonétique | Type de déclinaison / conjugaison |
Étymologie & Sémantique |
| Nombreux | polloi | polloi | ||
| Et | kai | kai | ||
| Bien |
|
éou | Apparaît souvent comme préfixe | |
| D'une part... d'autre part | men...dé | men...dé | Très souvent utilisé en grec pour faire un effet de balancement | |
| L'un... l'autre | o men... o dé | o men... o dé | Les formes peuvent être o, oi, h, ai | |
| Qui cause | aitiov | aitios | ||
| Très grand | mégistov | méguistos | ||
| Autre | allov | allos | logov (sauf sous la forme allo au N.-V.-a. du Neutre Sing.) | |
| Très nombreux | pleistoi | pleistoi | ||
| La plupart des gens | oi pleistoi | pleistoi | ||
| La plupart des choses | ta pleista | pleista | ||
| Souvent | pollakiv | pollakis | ||
| Parfois | eniote | eniote | ||
| En effet | gar | gar | Ne se met jamais en début de phrases | |
| En effet (début de phrase) | kai gar | kai gar | ||
| Comme (idée de comparaison) | wv ou wsper | ospere | ||
| Mais | alla | alla | Ne pas confondre avec le pluriel de allov | |
| Autour de | peri + (A) | peri | ||
| Au sujet de | peri + (G ou A) | peri | ||
| De même que... De même... | wsper...outw | ospère...outo | ||
| Auprès de, chez | para | para | ||
| Ou bien | è | |||
| De telle sorte que | wste | osté | ||
| Et | te | té | ||
| Donc | oune | |||
| Déjà | hdh | èdè | ||
| Pendant, durant | dia (+G) | dia | ||
| Celui-ci, celle-ci, ceci | ode | ode | ode | |
| Ce, cette,cela | outov | outos | outov | |
| Lui-même, en personne, le même | autov | autos | autov | |
| Tel, de cette qualité | toioutov | toioutos | outov | |
| De cette quantité | tosoutov | tosoutos | outov | |
| De cet âge, de cette grandeur | thlikoutov | tèlikoutos | outov | |
| Celui-là, celle-là | ekeinov | ekeinos | logov | |
| Autre (de deux). | eterov | eteros | logov | |
| Selon, en vertu de. | kata (+A) | kata | ||
| Agréablement. | hdéwv | èdéos | ||
| Fortement | sterrVv | sterros | ||
| Loin de, depuis | apo (+G) | apo | ||
| Toujours | aei | aei | ||
| Ainsi | outwv | outos | ||
| Avec | meta (+G) | meta | ||
| Après | meta (+A) | meta | ||
| Au-dessous | upo (+G) | upo | ||
| D'abord | prwton | protone | ||
| Contre | kata (+G) | kata | ||
| Précisément | dh | dè | ||
| De sorte que | wste | oste | ||
| Dans, vers, pour (le but) | eiv (+A) | eis | ||
| Dans, sur (lieu où l'on est) | en (+D) | en | ||
| Sortir de, hors de | ek (+G) : devant consonne | ek | ||
| Ensuite | epeita | epeita | ||
| Plus...que | mallon...h | mallone...è | ||
| Maintenant | nun | nune | ||
| Mais | me | me | ||
| Ne...pas (nier un fait réel) | ou | ou | ||
| Ne...pas (devant une consonne) | ou | ou | ||
| Ne...pas (devant une voyelle à esprit doux) | ouk | ouk | ||
| Ne... pas (devant une voyelle à esprit rude) | ouk | ouk | ||
| En arrière, de nouveau | palin | paline | ||
| Près de, du côté de, en vue de | prov (+A ou G ou D) | pros | ||
| Vers | prov (+A) | pros | ||
| Quelqu'un | tiv | tis | tiv | |
| Tout à fait | malista | malista | ||
| Parce que | oti | oti | ||
| D'autrui | allotriov | allotrios | ||
| Ensuite | eita | eita | ||
| Lorsque | ote | ote | ||
| Alors | tote | tote | ||
| Puisque, après que | epeidèh | epeidè | ||
| Autre que | allov h | allos è | ||
| En rien moins que..., tout autant que | ouden htton h | ouden ètton è | ||
| Comme | wv | os | ||
| En rien moins que | ouden htton h | oudene èttone è | ||
| Encore | eti | eti | ||
| Ne...pas encore | oupw | oupo | ||
| Avant | pro (+G) | pro | ||
| Un jour | pote | pote | ||
| Par devant | emprosqen | emprostene | ||
| Par derrière | opisqen | opistene | ||
| A la suite de quoi | ex ou | ex ou | ||
| De loin | ex apoptou | ex apoptou | ||
| Contre, à l'intention de | prov (+A) | pros | ||
| Qui | ov | os | Pronom relatif | |
| Tellement... que | outwv...wste | outos...oste | ||
| Avec l'allure qu'il faut | euschmonwv | euskèmonos ou euscèmonos | ||
| Clairement | enargVv | evargos | ||
| Réellement | alhqVv | alètos | ||
| A terre | camai | camai ou kamai | ||
| Évidemment, bien entendu, alors | dh | dè | ||
| Tantôt...tantôt... | pote men... pote dé... | pote mene... pote dé | ||
| Parce que, comme c'est naturel lorsque | oia (+ participe) | oia | ||
| Le mien, à moi | emov | emos | ||
| Vers où ? | poi ? | poi | ||
| Celui qui | ostiv | ostis | ||
| Vers, appliqué à | prov (+A) | pros | ||
| Toi | su | su | ||
| Une seule fois | apax | apax | ||
| S'écartant de | apo (+G) | apo | ||
| Quelques-uns | enioi | enioi | ||
| Tout entier | olov | olos | ||
| Sur | epi (+G) | epi | ||
| Une seule fois | apax | apax | ||
| Tout | apav, apantov apasa | apas | ||
| En s'écartant de | apo (+G) | apo | ||
| Est-ce que ? | ara ? | ara | ||
| Alors | ara | ara | ||
| Aussitôt | autika | autika | ||
| Ici | deuro | deuro | ||
| Pourquoi ? | dia ti ? | dia ti | ||
| Si | ei | ei | ||
| Ah ! si... | ei gar | ei gare | ||
| Me, moi-même | emauton | emautone | ||
| Mon, mien | emov | emos | ||
| A l'intérieur | endon | endone | ||
| A cause de | eneka | eneka | ||
| Jusqu'à ce que, tant que | ewv | eos | ||
| Notre | hméterov | èméteros | ||
| Voilà | idou | idou | ||
| Afin que | ina | ina | ||
| Peut-être | iswv | isos | ||
| Bien que | kaiper | kaiper | ||
| Mais, quant à lui | autar | autar | ||
| Tout à fait | màla | mala | ||
| Tout à fait | màlista | malista | ||
| Ne... plus | mhkéti | mèkéti | ||
| Jamais | mhpote | mèpote | ||
| Ne... pas encore | mhpw | mèpo | ||
| Ni... ni | mhte... mhte | mète... mète | ||
| Presque | mikrou | mikrou | ||
| Afin que | opwv | opos | ||
| Absolument pas | oudamVv | oudamos | ||
| Ne plus... | ouketi | ouketi | ||
| Autrefois | pàlai | palai | ||
| Tout à fait | pànu | panu | ||
| Sauf | plhn (+G) | plène | ||
| Face à, du côté de... | prov | pros | ||
| Avant, en avant | prosqen | prostene | ||
| Auparavant | proteron | proterone | ||
| Précédent | proterov | proteros | ||
| Jamais (= un jour) | pwpote | popote | ||
| Toi-même | seauton | seautone | ||
| Ton, tien | sov | sos | ||
| Presque | scedon | skedone | ||
| Votre | uméterov | uméteros | ||
| Après | usteron | usterone | ||
| En haut | anw | ano | ||
| En haut | anwqen | anotene | ||
| Hélas | oimoi | oimoi | ||
| Combien | osov | osos | ||
| Alors | thnikauta | tènikauta | ||
| De même | wsautwv | osautos | ||
| Plus petit, moins nombreux | ellàttwn | ellatone | ||
| Le plus petit, le moins nombreux | elàcistov | elakistos | ||
| En remontant | anà | ana | ||
| Contre | anti | anti | ||
| Avec | sun (+D) | sune | ||
| De là | enteuqen | enteutene | ||
| Avant que | prin | prine | ||
| D'abord, premièrement | ta prVta | prota | ||
| Ensemble, en même temps | àma | ama | ||
| Tout d'un coup, et aussitôt, et alors, aussitôt | àfar | afar | ||
| Au loin, à l'écart | nôsfi | nosfi | ||
| Au loin de, à l'écart de | nôsfi + Génitif | nosfi | ||
| Et cependant, quoique | per | per | ||
| Un peu, peu | tutqon | tutton | ||
| Comme | hute | èute | ||
| Donc, certes | ra | ra | ||